Long:
在一般金融產(chǎn)品的過程中,Long代表著買入該金融產(chǎn)品的動作。
在外匯市場中,Long就是表示買入被報價幣的動作。
在貨幣拆放市場中,Long就是表示借入貨幣的動作。
Long Position: 長部位,買超部位
對一般金融產(chǎn)品而言,買超部位就是賬上所持有而未售出的部位。
在外匯市場中,部位的計(jì)算,通常是以被報價幣為計(jì)算基礎(chǔ)。因此買超部位代表所持有被報價幣部位且未售出的部分。
在貨幣拆放市場中,所謂買超部位就是賬上已持有貨幣數(shù)量,但尚未貸放出去的部位。
Margin Call: 追加保證金
投資人在從事保證金交易或期貨交易時,若其投資標(biāo)的物的賬面損失超過其保證金的某一比率,其經(jīng)紀(jì)商會通知投資人,要求其在規(guī)定的時間內(nèi)補(bǔ)足其保證金,否則經(jīng)紀(jì)商會出清投資人的投資,以避免損失擴(kuò)大。
Margin Trading: 保證金交易
投資人依其經(jīng)紀(jì)商(或金融機(jī)構(gòu)等)的規(guī)定在繳納保證金之后可獲得數(shù)倍于保證金以上的交易額度。在交易額度之內(nèi),投資人可透過經(jīng)紀(jì)商在金融市場進(jìn)行某些金融產(chǎn)品的買賣。若其賬面的損失金額到達(dá)保證金的某一比例時,投資人必須在規(guī)定時間內(nèi)補(bǔ)足保證金,否則經(jīng)紀(jì)商可將其所投資的標(biāo)的物出清,以免損失過大而面臨保證金血本無歸的局面。
Mark to Market: 調(diào)整至市價
金融市場的參與者為評估其投資標(biāo)的物的損益情況,以市價評估其未軋平部位的投資標(biāo)的物的損益。以調(diào)整至市場價的方式不但可以評估損益,也可以評估其投資風(fēng)險。
Market Amount: 市場金額
在金融市場的交易中,為避免交易金額大小而發(fā)生交易困擾,因此市場的參與者依各個市場的特性,而形成一種不成文的最低交易金額的習(xí)慣,以市場金額在進(jìn)行交易,可能取得比較好的報價或比較容易成交。亦有人稱之為標(biāo)準(zhǔn)金額(Standard
Amount)或Good Amount。
Market Order: 市場價格指示單
交易員根據(jù)接到指示單時候的市場價格來進(jìn)行買賣;旧稀=灰讍T盡其最大的能力,以最好的價格來進(jìn)行交易。通常在搶買或搶賣的時候顧客才會下這類型的指示單。
Mine: 主動買入
表示詢價者自報價者買入交易標(biāo)的物的動作。
Money Market :貨幣市場
在金融市場中,貨幣市場主要的功能是提供短期資金流動的渠道,通常不超過一年。在貨幣市場中,主要交易的金融產(chǎn)品有國庫券,承兌匯票,商業(yè)本票,央行的短期貼現(xiàn),短期資金拆放,及短期票券的附買活附賣回交易。
Near Date:近期
在換匯交易或資金拆放市場中,就是指第一個交割日,亦即距交易日比較近的交割日。 Negotiable
Certificate of Deposit: 可轉(zhuǎn)讓定存單
金融機(jī)構(gòu)收受存款人的存款時,所發(fā)給存款人的存款證明。此證明具有可轉(zhuǎn)讓性質(zhì)。亦即可轉(zhuǎn)讓定存單的持有人可在期中將定存單轉(zhuǎn)讓他人,以應(yīng)資金需求。
Net Exposure: 凈暴露
金融市場的參與者在評估的某一段時間內(nèi),其所有交易凈部位的風(fēng)險程度。
Net Position: 凈部位
將所持有的長部位(Long Position)及短部位(Short Position)沖銷之后,所剩余的凈買超或凈賣超部位,稱之為凈部位。
Nominal Interest Rate: 名目利率
指一般借貸契約或債券上所載明的利率,為借貸雙方或債券發(fā)行人據(jù)以計(jì)算利息的基礎(chǔ)。
Non-Negotiable Certificate of Deposit: 不可轉(zhuǎn)讓定存單
金融機(jī)構(gòu)所發(fā)行的定存單,此定存單不具有轉(zhuǎn)讓的性質(zhì)。若持有人于期中需要資金時,惟有解約或再質(zhì)押借款。
Offer Rate: 最低報價
在一般金融市場中,Offer Rate代表報價者愿意賣出該金融產(chǎn)品的最低價格。價格一旦低于Offer
Rate,報價者不愿意賣出。
在外匯市場中,以報價者的角色來看,報價者愿意賣出被報價幣(賣入報價幣)的最低價格。當(dāng)價格低于Offer
Rate時,報價者不愿意賣出被報價幣。
在貨幣拆放市場中,Offer Rate就是銀行愿意貸放的最低利率。
Offset: 對沖,軋平。
Option: 選擇權(quán)
契約的持有人(購買者)在有效期間內(nèi)或到期時,有權(quán)要求契約的出售者,以履約價格(Strike Price)履行契約。契約的購買者必須必須支付契約出售者權(quán)利金(Premium)才能取得權(quán)利。契約持有者有權(quán)要求履約,但也可以放棄此權(quán)利。選擇權(quán)基本上有兩種:一為買入選擇權(quán)(Call
Option),一為賣出選擇權(quán)(Put Option)。
Option Buyer: 選擇權(quán)的買方
在選擇權(quán)的交易中,支付權(quán)利金給予選擇權(quán)賣方,而取得在特定期間或到期時要求賣方履行合約的權(quán)利。選擇權(quán)買方有權(quán)要求賣方履行義務(wù),但不一定要實(shí)行其權(quán)利。亦有人稱之為:Option
Holder。
Option Writer: 選擇權(quán)賣方
在選擇權(quán)的交易中,收取權(quán)利金將權(quán)利賣給選擇權(quán)買方。選擇權(quán)的買方一旦要求履行合約時,選擇權(quán)的賣方有義務(wù)履行合約。亦有人稱之為Option
Seller。
Option Forward: 任選交割日期的遠(yuǎn)期外匯交易
指交割日期不確定在某一天,而允許顧客在某一特定期間內(nèi),都可以進(jìn)行交割事宜的遠(yuǎn)期外匯交易。
Order: 交易指示單
顧客給予交易員或經(jīng)紀(jì)中介商的買賣指示,交易員或經(jīng)紀(jì)中介商根據(jù)交易指示單的指示而進(jìn)場買賣;旧辖灰字甘締蔚男褪接型p點(diǎn)指示單、限價指示單、市場價格指示單、時間限制指示單,最佳價格指示單等。
Out of the Money(OTM): 價外
若選擇權(quán)買方立即執(zhí)行此選擇權(quán),則面臨遠(yuǎn)期市場匯率與履約價格之間差額的損失。就報價幣的買權(quán)而言,履約價格高于目前遠(yuǎn)期市場價格。就報價幣的賣權(quán)而言,履約價格低于目前遠(yuǎn)期市場價格。
Outright Forward: 遠(yuǎn)期直接匯率
外匯市場的報價者直接報出遠(yuǎn)期匯率給詢價者。雖然遠(yuǎn)期直接匯率是經(jīng)由即期匯率及換匯匯率計(jì)算得到的。但遠(yuǎn)期直接匯率的報價者卻不分別標(biāo)明即期匯率及換匯匯率的部分。
Over Bought: 超買或買超
(一) 外匯交易中,銀行或外匯交易員對某貨幣的買入金額超過賣出金額者。
(二) 技術(shù)分析用語。指價格上漲時,在技術(shù)指標(biāo)中顯示有超漲現(xiàn)象,暗示可能有多頭獲利回吐,價格極可能回跌的現(xiàn)象。
Over-Night: 當(dāng)日交割的隔夜拆放資金
簡稱為O/N。在外匯市場的換匯交易及貨幣拆放中,以交易日為第一個交割日,而次一營業(yè)為第二個交割日。
Overnight Limit: 隔夜限額 交易員在營業(yè)時間之外,被允許持有的最大凈部位。
隔夜限額設(shè)立的目的在于控制營業(yè)時間之外,交易員所持有部位的價格波動風(fēng)險。
Oversold:超賣或賣超
(一)外匯交易中,銀行或外匯交易員對某貨幣的賣出金額超過買入金額者。
(二)技術(shù)分析用語。指價格下跌時,在技術(shù)指標(biāo)中顯示超跌現(xiàn)象,暗示可能有空頭回補(bǔ),價格極可能回升的現(xiàn)象。
Over-The-Counter Market(OTC):店頭市場,柜臺交易市場
此種交易形態(tài)的債券或股票通常是小規(guī)模公司所發(fā)行的,或買賣金額較小,而無法以一般市場成交金額的交易方式來成交的。
在外匯市場中,乃指銀行對銀行或?qū)蛻糁苯訄髢r、議價所完成之交易。今日外匯市場大部分的成交量屬于此類型。
Par:
在外匯交易的換匯匯率計(jì)算中,Par就是指報價幣的利率與被報價幣的利率相同,而使得換匯匯率為零。
在國庫券標(biāo)售或買賣過程中,Par就是指殖利率(YTM)與票面利率(Coupon Rate)是相等的。亦即國庫券的成交價格與票面價格相同。
Point: 基本點(diǎn)
在外匯市場中,對所有的匯率報價而言,Point是指匯率中最小的位數(shù)。若匯率報價為四位小數(shù)的形態(tài),則Point為第四位小數(shù)。Point是匯率變動的最小單位,亦有人稱之為Tick或Pips來稱呼。
Portfolio:資產(chǎn)組合
泛指個人或機(jī)構(gòu)投資于各類資產(chǎn)之投資組合。
Position: 部位
指賬上所持有某一金融產(chǎn)品的數(shù)量。
市場的參與者根據(jù)對市場走勢的判斷,而進(jìn)行交易。若預(yù)期上漲,則先買入該產(chǎn)品,稱之為Bull Position或Long
Position。若預(yù)期下跌,則先賣出該產(chǎn)品,待價格下跌后,再行買回,稱之為:Bear Position或Short
Position。
Position Trader: 長線交易者
在金融市場中,交易者根據(jù)各種標(biāo)的物的長期價格走勢,而進(jìn)行交易。其持有部位的時間較長,可能長達(dá)數(shù)月,甚至數(shù)年之久。
Pure Swap Transaction: 純換匯交易
在作換匯交易時,其買進(jìn)及賣出的對象為同一交易對手。亦即交易雙方同時進(jìn)行買進(jìn)及賣出的交易。
Put Option: 賣出選擇權(quán),賣權(quán)
選擇權(quán)的買方在支付權(quán)利金(Premium)給選擇權(quán)賣方之后,取得權(quán)利,并可要求以一特定價格(Strike
Price),賣出一定數(shù)量的交易標(biāo)的物給予選擇權(quán)的賣方。亦即選擇權(quán)的買方有權(quán)利要求以特定價格賣出交易標(biāo)的物。
Real Interest Rate: 實(shí)質(zhì)利率
名目利率減去通貨膨脹率,即為實(shí)質(zhì)利率。
REPO: 附條件買回協(xié)議 Repurchase Agreement的簡稱。交易標(biāo)的物賣方同意在某特定日期,以特定價格再買回其所賣出交易標(biāo)的物的協(xié)議。賣方提供交易標(biāo)的物給買方作擔(dān)保,若賣方不履行協(xié)議,則買方持有此交易標(biāo)的物。
Reverse Repo: 附條件賣回協(xié)議
Reverse Repurchase Agreement的簡稱。交易標(biāo)的物的買方同意在未來的某一特定日期,以特定價格再賣回交易標(biāo)的物給賣方的協(xié)議。
Rollbake: 提前交割
在外匯或貨幣市場中,將原來有交易的交割日提早以進(jìn)行交割,稱之為:Rollbake。
Rollover: 展期交割
在外匯或貨幣市場上,將原有的交割日向后延展,稱之為展期。 Scale Order: 分段交易指單
顧客指示交易員在一定的價格差距下,連續(xù)進(jìn)行某一特定交易標(biāo)的物的交易,直到完全買入(賣出)顧客所需要的量為止。例如Buy
10 USD/YEN at 123.50 and 10 each 0.2down for 50,意即在123.50買入100萬USD兌日元,當(dāng)價格每下降0.2時加買1000萬USD兌日元,直到總數(shù)量達(dá)到美金5000萬元止。
Short:
在一般金融產(chǎn)品的交易過程中,Short代表賣出該金融產(chǎn)品的動作。
在外匯市場中Short就是表示賣出被報價幣的動作。在貨幣拆放市場中,Short就是表示貸出貨幣的動作。
Short Position: 短部位;賣超部位
對一般金融產(chǎn)品而言,賣超部位就是賬上未持有但已售出的部位。
在外匯市場中,部位的計(jì)算是以被報價幣為計(jì)算的基礎(chǔ)。因此賣超部位就是指賬上未持有的被報價幣,但已被出售的部位在貨幣拆放市場中,所謂賣超部位就是將未持有的貨幣先行貸放出去。
Speculation: 投機(jī)交易
在金融產(chǎn)品的交易中,在考慮風(fēng)險程度的情況下,若預(yù)測獲利的機(jī)會大于可能損失的幾率,而進(jìn)行金融商品的買賣行為。投機(jī)交易并不同于賭博,因?yàn)橘博的過程是“隨機(jī)的”,其結(jié)果并無法加以預(yù)測;而投機(jī)交易是在預(yù)測金融產(chǎn)品的未來走勢加上適當(dāng)?shù)娘L(fēng)險評估之后所作的決定,其結(jié)果是可預(yù)測的。
Spot: 即期交易
在外匯交易市場中,Spot就是所謂即期交易。其交割日通常為交易日后的第二個營業(yè)日。只有少數(shù)貨幣(如:加拿大元)的即期交割日為交易日后的第一個營業(yè)日。
Spread: 價差
即買價與賣價的差額。在金融產(chǎn)品的報價中,以報價者的立場而言,買賣價差是其在報價過程中,為處理可能發(fā)生的風(fēng)險所收取的代價。價差愈小,表示報價者的報價愈有競爭力。
Square: 軋平
把交易標(biāo)的物的部位平倉,使部位為零。亦即買入與賣出部位是相等的。既沒有買超,也沒有賣超。亦有人稱之為Offset
Transaction。
Stop Order: 停損點(diǎn)指示單
為避免市場反轉(zhuǎn)而造成過大的損失,在某一特定價位上,指示交易員以最快的速度,在最短的時間內(nèi),以最接近此價位的價格進(jìn)行交易以軋平部位,避免損失擴(kuò)大。通常。對停損點(diǎn)指示單而言,交易員必須執(zhí)行指示單的指標(biāo),但價格可能因波動過大而與所指示的價位有差異。
Strike Price: 履約價格
選擇權(quán)的買賣雙方所議定,當(dāng)選擇權(quán)買方要求履約時,買進(jìn)或賣出的價格,亦有人稱之為:Exercise
Price。
Swap: 換匯交易
在外匯市場中,買賣雙方約定以A貨幣換B貨幣,并于未來某一特定日期,再以B貨幣換回A貨幣。
Swap Point: 換匯匯率
在外匯交易中,由于兩種貨幣的利率并不相同,把這種利率差異轉(zhuǎn)換成以匯率形態(tài)表示,這種匯率形態(tài)便是Swap
Point。
Swap Point= Swap Rate*(報價幣的利率-被報價幣的利率)*(天數(shù)/360)
|